miércoles, 19 de junio de 2013

LA MINISTRA LESBIANA QUE PUSO EN APRIETOS AL RÉGIMEN COMUNISTA CHINO

Fue toda una polémica que la pareja del mismo sexo e identidad de género haya sido tratada de la mejor manera por el gobierno chino, puesto que, en China la homosexualidad sigue siendo un tema tabú, hasta 1997 era un crimen ser homosexual en ese país, y de hecho fue en 2001 que se dejo de considerar una enfermedad mental por parte del gobierno de Beijing.

La visita de la entonces primera ministra de Islandia, Johanna Sigurdardottir, acompañada por su esposa colocó en una
posición incómoda a los encargados de protocolo del Gobierno chino y los directivos de los medios de comunicación estatales. Y, una vez más, el auge de las redes sociales y los foros en Internet les ha forzado a actuar de forma diferente a la que, probablemente, lo habrían hecho hace pocos años.

Primera Ministra de Islandia (a la derecha, de color rojo) junto a su esposa en la comitiva oficial.

A mediados de abril pasado, la entonces primera ministra de Islandia, Johanna Sigurdardottir, viajó a Pekín, donde rubricó un acuerdo de libre comercio con China, con el que el país nórdico espera ayudar a su economía tras el batacazo financiero de 2008 y el país asiático confía ganar acceso a la estratégica región ártica.
Hasta aquí nada extraordinario para los responsables de protocolo y comunicación en Pekín. El problema se presentó por el hecho de que Sigurdardottir está casada con otra mujer, y, por tanto, su esposa formaba parte de los actos oficiales del viaje a China, un país en el que la homosexualidad –que no fue descriminalizada hasta 1997 y solo dejó de ser considerada una enfermedad mental en 2001– continúa siendo un tabú en la práctica.
Las imágenes de la primera ministra islandesa agradeciendo al primer ministro chino, Li Keqiang, la “amable recepción” otorgada a su esposa -la escritora y dramaturga Jonina Leosdottir- en las noticias de la noche de la cadena de televisión CCTV, conocidas por su formalismo y tedio, y las fotos con la pareja no tienen precedente en el país asiático.
Aunque las grandes ciudades chinas poseen locales y una comunidad gays cada más visibles, pocos son todavía quienes se declaran de forma abierta homosexuales, y la policía sigue acosando de vez en cuando a los activistas y prohíbe acontecimientos y festivales de temática homosexual. Las presiones familiares y sociales son tan fuertes que muchos gays y lesbianas se casan, solo para aparentar, con personas que desconocen su verdadera orientación sexual o con otras del sexo contrario que están en su misma situación.
Por ello, muchos chinos se mostraron sorprendidos cuando escucharon las informaciones sobre la primera ministra islandesa y su esposa en la televisión. “Cuando la oí agradecer a Li Keqiang el trato recibido por su esposa, pensé que había oído mal”, dijo un comentarista llamado K-ong-Y-ang en su cuenta en Weibo, un servicio de mensajes cortos similar a Twitter.
La emisión pública de la referencia de Sigurdardottir a su mujer ha sido percibida por algunos internautas como una muestra de la tolerancia oficial. “El presidente (chino), Xi Jinping, y su esposa (Peng Liyuan) han dado la bienvenida a la esposa y la novia de los líderes de Islandia y Francia. Parece que la homosexualidad y la cohabitación pueden ser aceptadas en China”, escribió un bloguero llamado Zhang Shimin.
Quizás era inevitable. Las agendas de los líderes chinos son parte obligada de los noticiarios, y, según algunos activistas, los numerosos comentarios que bullían en Internet sobre la visita de la dirigente islandesa pueden haber obligado al Gobierno a aceptar la realidad. Sigurdardottir se convirtió en primera ministra de Islandia en 2009, y, consecuentemente, en la primera persona abiertamente gay jefe de Gobierno del mundo. Se casó con Leosdottir, su pareja desde hacía años, en junio de 2010, el mismo día que entró en vigor la ley del matrimonio entre personas del mismo sexo en Islandia.

Algunos comentaristas han arremetido contra el supuesto aperturismo oficial sobre la primera ministra islandesa. “¿Por qué los funcionarios dan la bienvenida con una sonrisa a los gays de otros países, pero son severos con los gays chinos tanto con sus palabras como con sus acciones?”, se pregunta el escritor y bloguero Cao Junshu en Weibo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario